My Photo

Sites to See

June 2012

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Blog powered by TypePad

.

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    « Creating a really good bad guy | Main | Flogometer for Bill: would you keep reading? »

    TrackBack

    TrackBack URL for this entry:
    http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83453034869e200e553c397fc8834

    Listed below are links to weblogs that reference On rewriting another’s prose:

    Comments

    Ray Rhamey

    Okay, there's been enough about the gun and its placement to provoke me to another pass (have I ever mentioned that I can be a little lazy?) What about this:

    Kurt hung the .45 on its pegs at the bottom of a plaque. Above it was his grandfather's Bronze Star. A brass plate read, "Major Jefferson T. Dengler."

    Mai

    I agree with you, Ray. Because I'm new to writing and critiquing, I 've sometimes worried that my carefulness with others' work was an excuse for my own lack of confidence. I'm glad to know that you strongly respect the writer's voice.

    Kamila Miller

    I don't think a critiquer rewriting passages for an author (or not) is an issue of affirmation. It's a matter of voice intrusion. It's the difference between:
    "I would rewrite The warriors grimaced as they advanced on the seething mob of twernites to read The warriors were grimacing as they advanced on the mob of seething twernites."
    and:
    The warriors were grimacing as they advanced on the mob of seething twernites. -- was-ing construction distracted me.

    I deliberately had the first example 'corrected' in reverse of the natural direction I personally would choose to show that rewriting passages isn't necessarily going to lead the writer in a good direction. It's also injecting the critiquer's voice into the text.

    As a teaching tool rewriting a section works fine, especially with emerging/struggling newbie authors, but I don't think it's necessarily appropriate in a critique, where there's more of a peer dynamic rather than a student-teacher dynamic. Teaching assumes a certain amount of expertise and a trust relationship that may not be appropriate to assume in an open critique situation.

    Also, we all have a lot to learn and a lot to gain by having passages rewritten for us at one time or another, but in a critique if everything's rewritten, the writer won't learn to rewrite the passage for themselves in a way that will express their style. Assuming they're not asking you to doctor their manuscript for them, I think it's more constructive to leave the words on the page in the order that they're presented unless there's a compelling reason to start rephrasing sentences especially if they add things that weren't there before. I'm of course interested to see how someone would rewrite my work, but the rewriting, unless it's very, very lighthanded, won't be very useful for me. What is useful for me is finding out if the pacing is good or bad, if the opening grabs, if the character is sympathetic or at least interesting, if passive voice has snuck into an action scene, if I'm overwriting or too spare, etc.

    Besides, rewriting passages takes a lot more time and effort. I think it's wise to let the author do that rewriting. It's my job as a critiquer to just try to point them in what I hope is a good direction.

    Having said all that, feedback is valuable enough that even if something is not going to be useful for me, I'm still grateful that someone took the time to try to help out. So thanks everyone!

    Sarah Jensen

    I like to think my readers are smart and can draw some conclusions themselves. When I read, I like to picture things without the author pointing out every single detail. I also believe that you have to let the authors voice stand out with out imposing your own. I try to always do that when I read others work. The only time I make a comment on voice is if it isn't fitting with the narrater or the character. And my friends do the same. If the story is about a 17 year old girl, and it sounds like it's written by a 35 year old woman, (which mine did at first) then comments to the such are warrented. Things like that. Other than that, I leave voice alone.
    But honestly Ray, I found nothing wrong with the way you had the gun the first time. I think it sounded better than your rewrite. but that's JMO.

    Hugh Meyers

    When I read the change, I figured that the change to "a quick swipe" was to make the action of polishing the gun accord with the quickness of snatching up the magazine. Having heard Ray's explanation, I wonder if perhaps there should be at least a sentence break after the polishing to show the transition from the careful placing and polishing to the hurry to meet the President. Perhaps I'm over-analyzing, but it might even be worthwhile inserting a quick thought along the line of: "His office was twice as far from the garden as the President's. He'd have to hurry to arrive first." I don't know how important a point it is for you to make but I would suggest at least a sentence break or possibly even having him polish the gun before placing it on the pegs. (The disadvantage being that you might have to add words to describe how he put it down without adding any fingerprints.)

    I do have to say I like the passage. Snapping off a gun at someone's picture makes me suspect antagonist but doesn't rule out protagonist. I think it adds interest: I want to find out what was behind the "mock execution" to make my own judgement on its justification.

    Verify your Comment

    Previewing your Comment

    This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

    Working...
    Your comment could not be posted. Error type:
    Your comment has been posted. Post another comment

    The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

    As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

    Having trouble reading this image? View an alternate.

    Working...

    Post a comment