My Photo

Sites to See

June 2012

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Blog powered by TypePad

.

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    « Flogometer for Stephanie: would you keep reading? | Main | Flogometer for Linda: would you keep reading? »

    TrackBack

    TrackBack URL for this entry:
    http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83453034869e200e550212af08834

    Listed below are links to weblogs that reference Flogometer for Ajaya: would you keep reading?:

    Comments

    Ajaya

    Dear Ray, and others

    Thanks for your comments. Although I have been closely following the FtQ for some time, I didn't quite have the guts to comment. Every comment by Ray and others are brilliant and have made me realize my own weaknesses. But I guess having your own work as the topic of discussion obliges you to type in some comments.

    I just want to let you know at this point that I am working on a new opening, which now starts two weeks before:

    Thick fog covered the golf course behind the soldiers who lined up the street, their rifles poised to shoot. As the taxi clattered down the ramp, Khemman noticed the gate with "Welcome to Nepal" etched in gold. The monument of hospitality was barricaded by barbed wire, and he could see a long trail of passengers dragging their suitcases past the security check-points set up on the street.

    That's the King letting us know that we are not welcome, Khemman thought. But then, he did not care. There was no way he was going to live in this god-forsaken place.

    Mickey, who came to pick him up at the airport, sat quietly at the back, jostling with the luggage for space. As they neared the ring road, he instructed the driver to turn right. Khemman realized that instead of going home, as usual, Mickey was taking him to the Pashupati Temple.

    tomdg

    I quite liked the opening paragraph. It "describes" the airport in terms of its human landscape, things that are happening: there's no decription of any of the static features (furniture, walls, room). I think this is really good description because there's no effort made to try to describe systematically what the place looks like (which would be dull), but instead we get the place conjured up through apparently random but actually carefully selected details.

    I'm sure someone will say it's absolutely wrong to start a novel with a pronoun, but if there's ever a counterexample to that, this is probably it. It works for me because we see the narrator through his own eyes: he's someone having a pensive moment, people-watching: not watching the great and the glamorous, but with an eye for human detail in the mundane. I have no idea at this point what the story is or anything like that, but what I do have is a modicum of faith in the perception of the narrator (author and / or character) that means I might just be willing to spend some time seeing the world through their eyes.

    All that said, I'd probably echo Ray's "Almost", mainly because in places the writing feels a little heavy. (There are also a handful of grammatical errors as have been pointed out by others, but I've seen a lot worse from native English speakers).

    Some examples. The opening sentence is heavy on simile - like an antenna, like the delayed heartbeats, which can be nice but is so easy to overuse. The first picture doesn't add anything for me, "swung from side to side" would work better.

    The word "arrhythmia" in the second simile jars with me; unless the narrator is a doctor, it feels like author voice rather than character. That said, it might work better if the link into the next paragraph was made stronger: he's reminded of arrhytmia, and then following that simile into how he feels, that emotionally his heart is troubled because .... With changes, I could see this link working really well. It might also work better if you replace the medical word with a layman's description: "like a tired heart beating out-of-time".

    This excerpt also contains several long sentences with complex structure, some with several subordinate clauses, carefully linked by commas. They're all correctly formed, but for me, it makes the writing harder to read. (It's certainly not unpenetrable, but it could be even clearer). The second para, for example:

    Khemman waited for the airline staff to open the ticket counter. [I might have said "waited for the ticket counter to open", but I like that the narrator sees the world as people and not things.] He knew how the ailment felt. His heart, too, was troubled ...

    I'm not sure whether I like the original opening or the new one better. The new one also has some great details: Soldiers who lined [remove 'up'] the street, fog [dire warnings about starting with the weather aside], welcome to Nepal, barbed wire - great contrast - passengers dragging cases, long lines, security checkpoints; again, conjuring up a scene. Where it doesn't work for me personally is when we start getting the story in the 3rd paragraph - we've gone suddenly from this lovely observation into some action which is both puzzling and mundane - "turn right" feels really vague.

    In the 2nd para, "But then, he did not care" sounds a bit weak. The two sentences either side are great: full of passion, voice and character. How about something like "As if he cared."

    Verify your Comment

    Previewing your Comment

    This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

    Working...
    Your comment could not be posted. Error type:
    Your comment has been posted. Post another comment

    The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

    As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

    Having trouble reading this image? View an alternate.

    Working...

    Post a comment