My Photo

Sites to See

February 2012

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      
Blog powered by TypePad

.

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    « Flogometer for Marianne: would you keep reading? | Main | Flogometer for Carla: would you keep reading? »

    TrackBack

    TrackBack URL for this entry:
    http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83453034869e200e54fb187fa8833

    Listed below are links to weblogs that reference Flogometer for Gene: would you keep reading?:

    Comments

    Liz

    Excellent job Gene! I loved this and I'd definitely turn the page. The story questions were right up there from line one. I disagree with Ray's suggestion to change telegraph to telegram. This is a military order delivered in the field. But he's right about the wordiness of the message. To my eyes it's a bit too chatty and lacks precision. The length isn't an issue. Radio operators were able to send and receive at speeds in excess of thirty words a minute. It just needs to sound more like an order. But that's just me.

    Bob Stewart

    Great work, Gene. I like what Ray and Liz suggest and would like to add a few of my own through this suggested rewrite of the opening. Please use what is helpful, throw away what is not and remember two things. Any suggestion is in the spirt of trying to be helpful, and this is your dream, your work, only do what appeals to you.

    Albest,
    Bob

    August 1945, Japanese occupied Manchuria

    Two hours after receiving the directive from Tokyo, Lieutenant General Kahshara Futaki remained at his desk, still struggling with the words. The order came from the High Command. He must obey it, but he could not bring himself to pick up the phone to set it in motion. How could he? Doing so would mean the end of his life's work. There had to be something wrong, some mistake, perhaps a word he'd missed or had not understood. For the tenth, or maybe the hundredth time -- he'd lost track -- he reread the brief text:

    To: Kahshara Futaki, Commanding Officer, Unit 859
    From: Koiso Kuniaki, Premier and Commander-in-Chief

    Despite the Imperial Army's valiant struggle, the Russian invaders will overrun your position within forty-eight hours. You are therefore ordered to obliterate all traces of the facility you command and return to Tokyo. No sign of your operation is to remain by the time the invader arrives. Your work there must remain a national secret.

    Again, General Futaki found no hope. The order was unambiguous leaving no chance that he could save anything. He would be shot unless he obeyed it. Even if he tried, it seemed impossible. How could he destroy 150 buildings in less than two days, one of them with eight-foot-thick double walls. Depression as destructive as the power of his secret mission enveloped him. Destruction would be his legacy. Years of work to protect his homeland would go for nought.

    Theadra Leilani

    Wow Gene, I have to say I was pulled in against my will. I couldn't stop. I agree with Liz about the wordiness of the telegraph versus the amount of words. My father was a 20 year military man, so I could almost hear how the orders would have sounded, although I liked Bob suggestion of not showing us exactly what's said. I think the word telegraph captures the time frame perfectly. Telegraph is the equipment used and a telegram is what a person receives at their door. It's the written out message received through the telegraph. For military though, especially if the Lieutenant received the message directly, it works. Keep writing!!

    Russ

    The telegram is what you receive.
    Telegraph is the apparatus that sends the transmission.
    Nice writing.

    Marianne

    I think this is a neat piece of writing. I have read it a few times and found only the same edits as Ray, and agree that the telegram would be more dramatic if sounding like a curt order. But it does provoke curiosity and although I'm not usually a thriller reader this would tempt me to read on to find out what the secret was. Good stuff.

    Aaron Starr

    This is certainly compellingly written, but you may want to check on those names. In standard Romaji, the General's name would be something like "Kashahara","Kahara" or "Koharu". You can't form a proper Japanese name with a "stray" consonant like the H after the first A. Also, the message would omit the commander's first name, as these are rarely used in Japan, and certainly not in a military message. Lastly, the Japanese characters would think of their own names the way they are used to using them, with the family name first, and their given name second.

    Aaron Starr

    This is certainly compellingly written, but you may want to check on those names. In standard Romaji, the General's name would be something like "Kashahara","Kahara" or "Koharu". You can't form a proper Japanese name with a "stray" consonant like the H after the first A. Also, the message would omit the commander's first name, as these are rarely used in Japan, and certainly not in a military message. Lastly, the Japanese characters would think of their own names the way they are used to using them, with the family name first, and their given name second.

    K. J. O.

    Additionally, I think that the telegram would have the characteristic "stop" at appropriate intervals (I've seen "X" in urgent situations), as well as a choppier, less grammatical style (articles are almost always omitted). One could debate this, since the telegram ought to be in Japanese and admittedly I don't know how those read, but since you're writing in English I think that using an English/American style will appeal better to your audience.

    Verify your Comment

    Previewing your Comment

    This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

    Working...
    Your comment could not be posted. Error type:
    Your comment has been posted. Post another comment

    The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

    As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

    Having trouble reading this image? View an alternate.

    Working...

    Post a comment